Edición de «AbuUanina»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Advertencia: no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si inicias sesión o creas una cuenta, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.

Puedes deshacer la edición. Antes de deshacer la edición, comprueba la siguiente comparación para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para así efectuar la reversión.

Revisión actual Tu texto
Línea 1: Línea 1:
{| class="wikitable"
 
|<span style="color:#ffffff"> .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. </span>
 
  
{|
 
|-
 
| style="background: #800000; color: #008000;" |
 
 
 
=== <font size="8"> La Cantata de AbuUanina </font> ===   
 
 
[[Archivo:AbuUaninaPercusion.mp3]]                               
 
                                                                     
 
Un río de estrellas cubría un manto negro de noche
 
 
Una mujer revestida de sol y luna debajo de sus pies
 
 
sobre su cabeza una corona de doce estrellas
 
 
de basalto
 
 
de hiel
 
 
En Tigalate desembarca el inmundo creyendo ser un dragón
 
 
pero solo restos del oxido de sangre de drago va a ser de él
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina - AbuUanina)
 
 
a lo alto de una cumbre subió
 
 
a lo alto de una cumbre subió
 
 
escoltada por torpes (escoltada por torpes)
 
 
escoltada por torpes (escoltada por torpes)
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil
 
 
escoltada por torpes a su amante esperaba
 
 
para follar, morder, morir (follar, morder, morir)
 
 
para follar, morder, morir (follar, morder, morir)
 
 
El Inmundo, Jacomar el Cobarde y sus acólitos vendidos
 
 
en Tigalate saquean, rapiñan, arramban (saquean rapiñan arramban)
 
 
desorientado en la exaltación de la matanza sube a la cumbre
 
 
para encontrar a la rotunda y sólida
 
 
AbuUanina vestida de umbría
 
 
Un río de estrellas cubría un manto negro de noche
 
 
Una mujer revestida de sol y luna debajo de sus pies
 
 
sobre su cabeza una corona de doce estrellas
 
 
de basalto
 
 
de hiel
 
 
Jacomar el inmundo cruza su mirada con ella
 
 
embelesado de poder desea poseerla
 
 
tenerla, penetrarla, destruirla, pero no es tan facil
 
 
está escoltada por torpes (está escoltada por torpes)
 
 
está escoltada por torpes (está escoltada por torpes)
 
 
Jocomar el inmundo cruza su mirada con sus acólitos
 
 
Hemos de matar a los torpes (hemos de matar a los torpes)
 
 
Hemos de matar a los torpes (hemos de matar a los torpes)
 
 
Jacomar el inmundo consigue quedarse sólo
 
 
con la mujer revestida de sol y luna debajo de sus pies
 
 
su corona de doce estrellas
 
 
de basalto
 
 
de hiel
 
 
en el suelo
 
 
La carne no puede tocar el suelo (la carne no puede tocar el suelo)
 
 
La carne no puede tocar el suelo (la carne no puede tocar el suelo)
 
 
La carne no puede tocar el suelo (la carne no puede tocar el suelo)
 
 
Un río de estrellas cubría un manto negro de noche
 
 
Una mujer revestida de sol y luna debajo de sus pies
 
 
sobre su cabeza una corona de doce estrellas
 
 
de basalto
 
 
de hiel
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina - AbuUanina)
 
 
a lo alto de una cumbre subió
 
 
y destripó a los acólitos vendidos (de Jacomar el Inmundo)
 
 
y destripó a los acólitos vendidos (de Jacomar el Inmundo)
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
Le atraviesa el hombro (a Jacomar el Inmundo)
 
 
La rótula se fragmenta ( de Jacomar el Inmundo)
 
 
La desesperación asola al cobarde (Jacomar el inmundo)
 
 
Cuchillo en mano para quien controla el metal
 
 
atraviesa el pecho de la del sol y la luna (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
La carne toca el suelo (la carne no puede tocar el suelo)
 
 
El quejío de AbuUanina retronó
 
 
más allá de las cumbres y los restos de sangre de Tigalate
 
 
Jacomar el inmundo huyó pensándola perecida
 
 
la carne había tocado el suelo (la carne no puede tocar el suelo)
 
 
la carne había tocado el suelo (la carne no puede tocar el suelo)
 
 
Un río de estrellas cubría un manto negro de noche
 
 
Una mujer revestida de sol y luna debajo de sus pies
 
 
sobre su cabeza una corona de doce estrellas
 
 
de basalto
 
 
de hiel
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
recompuso sus ojos
 
 
su carne ya no era carne
 
 
el suelo ya no era suelo
 
 
su carne ya no era carne
 
 
el suelo ya no era suelo
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
Ahora era el sol y la luna
 
 
y sus manos de basalto y hiel
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
esperó ahora el que el tiempo ya no era tiempo
 
 
a la vuelta de Jacomar el inmundo (Jacomar el Inmundo)
 
 
a la vuelta de Jacomar el inmundo (Jacomar el Inmundo)
 
 
El Inmundo, Jacomar el Cobarde y sus acólitos vendidos
 
 
a Tigalate  vuelven y saquean, rapiñan, arramban (saquean rapiñan arramban)
 
 
pensándola muerta (saquean rapiñan arramban)
 
 
pensándola muerta (saquean rapiñan arramban
 
 
Pero un río de estrellas cubría un manto negro de noche
 
 
a una mujer revestida de sol y luna debajo de sus pies (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
sobre él s'arrojó (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
sus miembros mutiló (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
la sangre del inmundo tocó el suelo (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
la carne del inmundo tocó el suelo (él no volvería el no volvería)
 
 
la sangre del inmundo tocó el suelo (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
la carne del inmundo tocó el suelo (él no volvería el no volvería)
 
 
Un río de estrellas cubría un manto negro de noche
 
 
Una mujer revestida de sol y luna debajo de sus pies
 
 
sobre su cabeza una corona de doce estrellas
 
 
de basalto
 
 
de hiel
 
 
Rotunda y sólida ella la hermana del Perro Vil (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
Ahora era el sol y la luna
 
 
y sus manos de basalto y hiel
 
 
por siempre el quejío de ella (AbuUanina – AbuUanina)
 
 
en las cumbres se oirá
 
 
buscando por siempre a inmundos que desmembrar
 
 
|}
 
|}
 

Ten en cuenta que todas las contribuciones a iban-oscuro-por-entre-las-sombras se consideran publicadas bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (véase Iban-oscuro-por-entre-las-sombras:Derechos de autor para más información). Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones y las distribuyan libremente, no las publiques aquí.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre. ¡No uses textos con copyright sin permiso!

Cancelar Ayuda de edición (se abre en una ventana nueva)